email

Aktualności

Tłumaczenia pliku PDF. Jak przygotować dokument dla biura tłumaczeń?

Wiele dokumentów wymagających tłumaczenia ma formę pliku PDF. Zastosowanie tego formatu gwarantuje, że układ tekstu jest niezmienny, czyli każdy czytelnik zobaczy treść w tej samej formie graficznej. Z tego powodu pliki PDF są bardzo chętnie i często wykorzystywane w biznesie. 

Chcąc dokonać tłumaczenia pliku PDF, warto skorzystać z pomocy profesjonalnego biura tłumaczeń – takiego, które nie tylko współpracuje ze sprawdzonymi tłumaczami i ma doświadczenie w realizacji danego rodzaju przekładu, ale także dysponuje odpowiednimi narzędziami do konwersji plików i tłumaczenia tekstów.

Krok 1. Sprawdź, czy tekst z pliku PDF można skopiować

Istnieją dwa rodzaje plików PDF – otwarty i zamknięty. Pierwszy z nich umożliwia skopiowanie treści i wklejenie jej do edytora tekstu. Jest to optymalna dla biura tłumaczeń forma pliku PDF, gdyż nie wymaga konwersji obrazu na tekst. Oznacza to, że tłumaczenie może być zrealizowane taniej i szybciej.

Spróbuj skopiować tekst ze swojego pliku PDF do pliku tekstowego (np. MS Word, Libre Office czy WPS Office), aby sprawdzić, czy jest to możliwe oraz czy po przekopiowaniu tekst nie rozsypuje się. Jeśli wszystko się uda, wyślij plik PDF do tłumaczenia. A jeśli napotkasz na problem, możesz albo samodzielnie wykonać krok nr 2, albo przekazać jego realizację do biura tłumaczeń.

Krok 2. Dokonaj konwersji obrazów z pliku PDF na teksty

Zamknięty plik PDF nie daje możliwości skopiowania treści. W takiej sytuacji trzeba skorzystać z oprogramowania typu OCR, które konwertuje obrazy na teksty (np. ABBYY FineReader, SimpleOCR lub TopOCR). Niestety nie zawsze udaje się automatycznie i bezbłędnie przenieść wszystkich treści do pliku tekstowego. Konieczne jest wtedy mozolne, ręczne przepisywanie tekstów, usuwanie ukrytych znaczników, nanoszenie stylów, oznaczanie nagłówków oraz poprawianie układu treści.

W Tlumaczenia.pl przyjmujemy wszystkie rodzaje plików PDF. Nie musisz więc samodzielnie dokonywać konwersji pliku PDF na plik tekstowy oraz spisywać tekstów ze wszystkich grafik, tabel i schematów. Wystarczy, że prześlesz nam swój dokument, a my zajmiemy się całym procesem – od przygotowania pliku dla tłumacza, po realizację i korektę przekładu. 

Tłumaczenie plików PDF w biurze tłumaczeń

Tłumaczenia otwartych i zamkniętych plików PDF są codziennością w Tlumaczenia.pl. Dokonujemy przekładów zwykłych i przysięgłych, zawsze dbając o wysoką jakość, precyzję i terminowość.

  • Dysponujemy specjalistycznymi programami typu OCR, które bardzo dobrze rozpoznają znaki i teksty.
  • Współpracujemy z grafikami, którzy pomagają w procesie konwersji i tworzenia plików graficznych. 
  • Naszych 700 tłumaczy z około 40 języków korzysta z programów translatorskich typu CAT, które przyspieszają przekład i zwiększają jego dokładność.
  • Każde tłumaczenie sprawdza korektor, który poprawia ewentualne niedociągnięcia wynikające ze specyfiki działania programów OCR lub różnic między językami.

Wyślij swój plik PDF do naszego biura tłumaczeń, a wycenę tłumaczenia otrzymasz w zaledwie 30 minut!

   41

Autor:

Marysia Jasek

25.04.2023

Powiązane hasła encyklopedii

Warto przeczytać: